Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - À Izmir il y a un internet café

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsTurks

Titel
À Izmir il y a un internet café
Tekst
Opgestuurd door gamine
Uitgangs-taal: Frans

À Izmir il y a un internet café

Titel
There is a cybercafe in Izmir.
Vertaling
Engels

Vertaald door gamine
Doel-taal: Engels


There is a cybercafe in Izmir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 9 oktober 2008 01:22





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 oktober 2008 01:09

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Gamine,

I'd suggest a different wording for this line:

"There is a cybercafe in Izmir"

9 oktober 2008 01:13

gamine
Aantal berichten: 4611
Yes, I think you are right Lilian. Afraid I was to French-minded. Will change according your suggestion. I know that with you I'll be able to improve my English. Thanks. Will edit.

9 oktober 2008 01:16

gamine
Aantal berichten: 4611

Done, Lilian.

9 oktober 2008 01:22

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Since I'm sure about the meaning I don't think we need to poll it.
I'll validate it right away!

9 oktober 2008 01:29

gamine
Aantal berichten: 4611

Thanks so much Lilian. Very grateful.