Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - À Izmir il y a un internet café

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiTurkki

Otsikko
À Izmir il y a un internet café
Teksti
Lähettäjä gamine
Alkuperäinen kieli: Ranska

À Izmir il y a un internet café

Otsikko
There is a cybercafe in Izmir.
Käännös
Englanti

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Englanti


There is a cybercafe in Izmir.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 9 Lokakuu 2008 01:22





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Lokakuu 2008 01:09

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Gamine,

I'd suggest a different wording for this line:

"There is a cybercafe in Izmir"

9 Lokakuu 2008 01:13

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Yes, I think you are right Lilian. Afraid I was to French-minded. Will change according your suggestion. I know that with you I'll be able to improve my English. Thanks. Will edit.

9 Lokakuu 2008 01:16

gamine
Viestien lukumäärä: 4611

Done, Lilian.

9 Lokakuu 2008 01:22

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Since I'm sure about the meaning I don't think we need to poll it.
I'll validate it right away!

9 Lokakuu 2008 01:29

gamine
Viestien lukumäärä: 4611

Thanks so much Lilian. Very grateful.