בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-אנגלית - À Izmir il y a un internet café
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
À Izmir il y a un internet café
טקסט
נשלח על ידי
gamine
שפת המקור: צרפתית
À Izmir il y a un internet café
שם
There is a cybercafe in Izmir.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: אנגלית
There is a cybercafe in Izmir.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 9 אוקטובר 2008 01:22
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 אוקטובר 2008 01:09
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Gamine,
I'd suggest a different wording for this line:
"There is a
cybercafe
in Izmir"
9 אוקטובר 2008 01:13
gamine
מספר הודעות: 4611
Yes, I think you are right Lilian. Afraid I was to French-minded. Will change according your suggestion. I know that with you I'll be able to improve my English. Thanks. Will edit.
9 אוקטובר 2008 01:16
gamine
מספר הודעות: 4611
Done, Lilian.
9 אוקטובר 2008 01:22
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Since I'm sure about the meaning I don't think we need to poll it.
I'll validate it right away!
9 אוקטובר 2008 01:29
gamine
מספר הודעות: 4611
Thanks so much Lilian. Very grateful.