Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - À Izmir il y a un internet café

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 トルコ語

タイトル
À Izmir il y a un internet café
テキスト
gamine様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

À Izmir il y a un internet café

タイトル
There is a cybercafe in Izmir.
翻訳
英語

gamine様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語


There is a cybercafe in Izmir.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 10月 9日 01:22





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 9日 01:09

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Gamine,

I'd suggest a different wording for this line:

"There is a cybercafe in Izmir"

2008年 10月 9日 01:13

gamine
投稿数: 4611
Yes, I think you are right Lilian. Afraid I was to French-minded. Will change according your suggestion. I know that with you I'll be able to improve my English. Thanks. Will edit.

2008年 10月 9日 01:16

gamine
投稿数: 4611

Done, Lilian.

2008年 10月 9日 01:22

lilian canale
投稿数: 14972
Since I'm sure about the meaning I don't think we need to poll it.
I'll validate it right away!

2008年 10月 9日 01:29

gamine
投稿数: 4611

Thanks so much Lilian. Very grateful.