Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Grekiska - confused with a girl
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
confused with a girl
Text
Tillagd av
tin0ua
Källspråk: Engelska
confused with a girl
Titel
συγκεχυμÎνος με Îνα κοÏίτσι.
Översättning
Grekiska
Översatt av
AsterakiAlexia
Språket som det ska översättas till: Grekiska
μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι.
Senast granskad eller redigerad av
sofibu
- 13 Oktober 2008 15:56
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
12 Oktober 2008 14:29
reggina
Antal inlägg: 302
Το συγκεχυμÎνος δεν μου ταιÏιάζει μ' αυτή τη φÏάση! Κάποια άλλη λÎξη?
12 Oktober 2008 19:20
ΙππολÏτη
Antal inlägg: 40
Αν και συγκεχυμÎνος σημαίνει confused νομίζω πως καλÏτεÏα ταιÏιάζει η λÎξη μπεÏδεμÎνος, η Ï€Ïόταση ειναι απλή, δεν ειναι σε επιστημονικό κείμενο
12 Oktober 2008 19:43
Kostas Koutoulis
Antal inlägg: 32
μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι