Käännös - Englanti-Kreikka - confused with a girlTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
confused with a girl |
|
| συγκεχυμÎνος με Îνα κοÏίτσι. | | Kohdekieli: Kreikka
μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut sofibu - 13 Lokakuu 2008 15:56
Viimeinen viesti | | | | | 12 Lokakuu 2008 14:29 | | | Το συγκεχυμÎνος δεν μου ταιÏιάζει μ' αυτή τη φÏάση! Κάποια άλλη λÎξη? | | | 12 Lokakuu 2008 19:20 | | | Αν και συγκεχυμÎνος σημαίνει confused νομίζω πως καλÏτεÏα ταιÏιάζει η λÎξη μπεÏδεμÎνος, η Ï€Ïόταση ειναι απλή, δεν ειναι σε επιστημονικό κείμενο | | | 12 Lokakuu 2008 19:43 | | | μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι |
|
|