Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Греческий - confused with a girl
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
confused with a girl
Tекст
Добавлено
tin0ua
Язык, с которого нужно перевести: Английский
confused with a girl
Статус
συγκεχυμÎνος με Îνα κοÏίτσι.
Перевод
Греческий
Перевод сделан
AsterakiAlexia
Язык, на который нужно перевести: Греческий
μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι.
Последнее изменение было внесено пользователем
sofibu
- 13 Октябрь 2008 15:56
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Октябрь 2008 14:29
reggina
Кол-во сообщений: 302
Το συγκεχυμÎνος δεν μου ταιÏιάζει μ' αυτή τη φÏάση! Κάποια άλλη λÎξη?
12 Октябрь 2008 19:20
ΙππολÏτη
Кол-во сообщений: 40
Αν και συγκεχυμÎνος σημαίνει confused νομίζω πως καλÏτεÏα ταιÏιάζει η λÎξη μπεÏδεμÎνος, η Ï€Ïόταση ειναι απλή, δεν ειναι σε επιστημονικό κείμενο
12 Октябрь 2008 19:43
Kostas Koutoulis
Кол-во сообщений: 32
μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι