मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - confused with a girl
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
confused with a girl
हरफ
tin0ua
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
confused with a girl
शीर्षक
συγκεχυμÎνος με Îνα κοÏίτσι.
अनुबाद
युनानेली
AsterakiAlexia
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι.
Validated by
sofibu
- 2008年 अक्टोबर 13日 15:56
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अक्टोबर 12日 14:29
reggina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 302
Το συγκεχυμÎνος δεν μου ταιÏιάζει μ' αυτή τη φÏάση! Κάποια άλλη λÎξη?
2008年 अक्टोबर 12日 19:20
ΙππολÏτη
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 40
Αν και συγκεχυμÎνος σημαίνει confused νομίζω πως καλÏτεÏα ταιÏιάζει η λÎξη μπεÏδεμÎνος, η Ï€Ïόταση ειναι απλή, δεν ειναι σε επιστημονικό κείμενο
2008年 अक्टोबर 12日 19:43
Kostas Koutoulis
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 32
μπεÏδεμÎνος με Îνα κοÏίτσι