Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Bosniska - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaSerbiskaBosniskaKroatiska

Titel
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Text
Tillagd av ista91
Källspråk: Norska

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Titel
enesbeckovic
Översättning
Bosniska

Översatt av enesbeckovic
Språket som det ska översättas till: Bosniska

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Senast granskad eller redigerad av lakil - 31 December 2008 18:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 December 2008 03:13

Svarog
Antal inlägg: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 December 2008 01:30

Gaga_86
Antal inlägg: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 December 2008 16:48

Cinderella
Antal inlägg: 773
I agree with Gaga

30 December 2008 12:54

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Me too.