Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Bosniac - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăSârbăBosniacCroată

Titlu
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Text
Înscris de ista91
Limba sursă: Norvegiană

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Titlu
enesbeckovic
Traducerea
Bosniac

Tradus de enesbeckovic
Limba ţintă: Bosniac

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Validat sau editat ultima dată de către lakil - 31 Decembrie 2008 18:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Decembrie 2008 03:13

Svarog
Numărul mesajelor scrise: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 Decembrie 2008 01:30

Gaga_86
Numărul mesajelor scrise: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 Decembrie 2008 16:48

Cinderella
Numărul mesajelor scrise: 773
I agree with Gaga

30 Decembrie 2008 12:54

maki_sindja
Numărul mesajelor scrise: 1206
Me too.