Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Bosnisch - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischSerbischBosnischKroatisch

Titel
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Text
Übermittelt von ista91
Herkunftssprache: Norwegisch

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Titel
enesbeckovic
Übersetzung
Bosnisch

Übersetzt von enesbeckovic
Zielsprache: Bosnisch

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lakil - 31 Dezember 2008 18:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

19 Dezember 2008 03:13

Svarog
Anzahl der Beiträge: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 Dezember 2008 01:30

Gaga_86
Anzahl der Beiträge: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 Dezember 2008 16:48

Cinderella
Anzahl der Beiträge: 773
I agree with Gaga

30 Dezember 2008 12:54

maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
Me too.