Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Norskt-Bosniskt - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Tekstur
Framborið av
ista91
Uppruna mál: Norskt
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.
Heiti
enesbeckovic
Umseting
Bosniskt
Umsett av
enesbeckovic
Ynskt mál: Bosniskt
Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Góðkent av
lakil
- 31 Desember 2008 18:47
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
19 Desember 2008 03:13
Svarog
Tal av boðum: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general
21 Desember 2008 01:30
Gaga_86
Tal av boðum: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...
26 Desember 2008 16:48
Cinderella
Tal av boðum: 773
I agree with Gaga
30 Desember 2008 12:54
maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Me too.