בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - נורווגית-בוסנית - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
טקסט
נשלח על ידי
ista91
שפת המקור: נורווגית
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.
שם
enesbeckovic
תרגום
בוסנית
תורגם על ידי
enesbeckovic
שפת המטרה: בוסנית
Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
אושר לאחרונה ע"י
lakil
- 31 דצמבר 2008 18:47
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
19 דצמבר 2008 03:13
Svarog
מספר הודעות: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general
21 דצמבר 2008 01:30
Gaga_86
מספר הודעות: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...
26 דצמבר 2008 16:48
Cinderella
מספר הודעות: 773
I agree with Gaga
30 דצמבר 2008 12:54
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Me too.