Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Bosanski - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiSrpskiBosanskiHrvatski

Naslov
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Tekst
Poslao ista91
Izvorni jezik: Norveški

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Naslov
enesbeckovic
Prevođenje
Bosanski

Preveo enesbeckovic
Ciljni jezik: Bosanski

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Posljednji potvrdio i uredio lakil - 31 prosinac 2008 18:47





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 prosinac 2008 03:13

Svarog
Broj poruka: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 prosinac 2008 01:30

Gaga_86
Broj poruka: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 prosinac 2008 16:48

Cinderella
Broj poruka: 773
I agree with Gaga

30 prosinac 2008 12:54

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Me too.