Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - نُرْوِيجِيّ-بوسني - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: نُرْوِيجِيّصربى بوسنيكرواتي

عنوان
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
نص
إقترحت من طرف ista91
لغة مصدر: نُرْوِيجِيّ

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

عنوان
enesbeckovic
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف enesbeckovic
لغة الهدف: بوسني

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lakil - 31 كانون الاول 2008 18:47





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 كانون الاول 2008 03:13

Svarog
عدد الرسائل: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 كانون الاول 2008 01:30

Gaga_86
عدد الرسائل: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 كانون الاول 2008 16:48

Cinderella
عدد الرسائل: 773
I agree with Gaga

30 كانون الاول 2008 12:54

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Me too.