Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Norvega-Bosnia lingvo - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NorvegaSerbaBosnia lingvoKroata

Titolo
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Teksto
Submetigx per ista91
Font-lingvo: Norvega

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Titolo
enesbeckovic
Traduko
Bosnia lingvo

Tradukita per enesbeckovic
Cel-lingvo: Bosnia lingvo

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Laste validigita aŭ redaktita de lakil - 31 Decembro 2008 18:47





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Decembro 2008 03:13

Svarog
Nombro da afiŝoj: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 Decembro 2008 01:30

Gaga_86
Nombro da afiŝoj: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 Decembro 2008 16:48

Cinderella
Nombro da afiŝoj: 773
I agree with Gaga

30 Decembro 2008 12:54

maki_sindja
Nombro da afiŝoj: 1206
Me too.