Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Норвежский-Боснийский - Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НорвежскийСербскийБоснийскийХорватский

Статус
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går...
Tекст
Добавлено ista91
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский

Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Статус
enesbeckovic
Перевод
Боснийский

Перевод сделан enesbeckovic
Язык, на который нужно перевести: Боснийский

Zdravo. Ja se zovem.Ja zivim u. ja imam 17 godina, i bavim se gimnastikom.
Последнее изменение было внесено пользователем lakil - 31 Декабрь 2008 18:47





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Декабрь 2008 03:13

Svarog
Кол-во сообщений: 16
idrettsfag means doing sports at school - idem na fizicko vaspitanje, not gimnastika/ in general

21 Декабрь 2008 01:30

Gaga_86
Кол-во сообщений: 34
"fizicko vaspitanje" is the same in Serbian and Bosnian... I don't understand why it is "gimnastika" there...

26 Декабрь 2008 16:48

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
I agree with Gaga

30 Декабрь 2008 12:54

maki_sindja
Кол-во сообщений: 1206
Me too.