Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Albanska-Italienska - me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: AlbanskaItalienska

Titel
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
Text
Tillagd av ela75
Källspråk: Albanska

me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti te merzitesh

Titel
MI hai detto che ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti offenda
Översättning
Italienska

Översatt av pinobarr
Språket som det ska översättas till: Italienska

Scusami se ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti senta in colpa
Anmärkningar avseende översättningen
spero che sia esatta. io conosco l'albanese ( shqip )standard, e l'arbresh.
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 16 Februari 2009 19:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

28 Januari 2009 10:10

bamberbi
Antal inlägg: 159
nn e colpa tua chi l ha scrita ha fatto dei errori.e giusto cosi >scusami che ti ho offeso,mi sento in colpa.non voglio che tu ti offenda