Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Italiană - me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăItaliană

Titlu
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
Text
Înscris de ela75
Limba sursă: Albaneză

me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti te merzitesh

Titlu
MI hai detto che ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti offenda
Traducerea
Italiană

Tradus de pinobarr
Limba ţintă: Italiană

Scusami se ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti senta in colpa
Observaţii despre traducere
spero che sia esatta. io conosco l'albanese ( shqip )standard, e l'arbresh.
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 16 Februarie 2009 19:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Ianuarie 2009 10:10

bamberbi
Numărul mesajelor scrise: 159
nn e colpa tua chi l ha scrita ha fatto dei errori.e giusto cosi >scusami che ti ho offeso,mi sento in colpa.non voglio che tu ti offenda