主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿尔巴尼亚语-意大利语 - me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
正文
提交
ela75
源语言: 阿尔巴尼亚语
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti te merzitesh
标题
MI hai detto che ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti offenda
翻译
意大利语
翻译
pinobarr
目的语言: 意大利语
Scusami se ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti senta in colpa
给这篇翻译加备注
spero che sia esatta. io conosco l'albanese ( shqip )standard, e l'arbresh.
由
ali84
认可或编辑 - 2009年 二月 16日 19:20
最近发帖
作者
帖子
2009年 一月 28日 10:10
bamberbi
文章总计: 159
nn e colpa tua chi l ha scrita ha fatto dei errori.e giusto cosi >scusami che ti ho offeso,mi sento in colpa.non voglio che tu ti offenda