Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Albanų-Italų - me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
Tekstas
Pateikta
ela75
Originalo kalba: Albanų
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti te merzitesh
Pavadinimas
MI hai detto che ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti offenda
Vertimas
Italų
Išvertė
pinobarr
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Scusami se ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti senta in colpa
Pastabos apie vertimą
spero che sia esatta. io conosco l'albanese ( shqip )standard, e l'arbresh.
Validated by
ali84
- 16 vasaris 2009 19:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 sausis 2009 10:10
bamberbi
Žinučių kiekis: 159
nn e colpa tua chi l ha scrita ha fatto dei errori.e giusto cosi >scusami che ti ho offeso,mi sento in colpa.non voglio che tu ti offenda