خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - آلبانیایی-ایتالیایی - me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
متن
ela75
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلبانیایی
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti te merzitesh
عنوان
MI hai detto che ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti offenda
ترجمه
ایتالیایی
pinobarr
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی
Scusami se ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti senta in colpa
ملاحظاتی درباره ترجمه
spero che sia esatta. io conosco l'albanese ( shqip )standard, e l'arbresh.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
ali84
- 16 فوریه 2009 19:20
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
28 ژانویه 2009 10:10
bamberbi
تعداد پیامها: 159
nn e colpa tua chi l ha scrita ha fatto dei errori.e giusto cosi >scusami che ti ho offeso,mi sento in colpa.non voglio che tu ti offenda