Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αλβανικά-Ιταλικά - me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑλβανικάΙταλικά

τίτλος
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ela75
Γλώσσα πηγής: Αλβανικά

me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti te merzitesh

τίτλος
MI hai detto che ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti offenda
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από pinobarr
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Scusami se ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti senta in colpa
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
spero che sia esatta. io conosco l'albanese ( shqip )standard, e l'arbresh.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 16 Φεβρουάριος 2009 19:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Ιανουάριος 2009 10:10

bamberbi
Αριθμός μηνυμάτων: 159
nn e colpa tua chi l ha scrita ha fatto dei errori.e giusto cosi >scusami che ti ho offeso,mi sento in colpa.non voglio che tu ti offenda