Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Talijanski - me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiTalijanski

Naslov
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
Tekst
Poslao ela75
Izvorni jezik: Albanski

me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti te merzitesh

Naslov
MI hai detto che ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti offenda
Prevođenje
Talijanski

Preveo pinobarr
Ciljni jezik: Talijanski

Scusami se ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti senta in colpa
Primjedbe o prijevodu
spero che sia esatta. io conosco l'albanese ( shqip )standard, e l'arbresh.
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 16 veljača 2009 19:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 siječanj 2009 10:10

bamberbi
Broj poruka: 159
nn e colpa tua chi l ha scrita ha fatto dei errori.e giusto cosi >scusami che ti ho offeso,mi sento in colpa.non voglio che tu ti offenda