Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Albansk-Italiensk - me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskItaliensk

Tittel
me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti...
Tekst
Skrevet av ela75
Kildespråk: Albansk

me fol qe te merzita,undjeva me foj.nuk dua qe ti te merzitesh

Tittel
MI hai detto che ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti offenda
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av pinobarr
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Scusami se ti ho offeso, perdonami. non voglio che tu ti senta in colpa
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
spero che sia esatta. io conosco l'albanese ( shqip )standard, e l'arbresh.
Senest vurdert og redigert av ali84 - 16 Februar 2009 19:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 Januar 2009 10:10

bamberbi
Antall Innlegg: 159
nn e colpa tua chi l ha scrita ha fatto dei errori.e giusto cosi >scusami che ti ho offeso,mi sento in colpa.non voglio che tu ti offenda