Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - az kaÅŸardan tost çok kaÅŸardan dost olmaz
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Titel
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Text
Tillagd av
Lonneke29
Källspråk: Turkiska
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Titel
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Översättning
Engelska
Översatt av
turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Engelska
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Senast granskad eller redigerad av
Tantine
- 26 Januari 2009 01:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
23 Januari 2009 23:06
Tantine
Antal inlägg: 2747
23 Januari 2009 23:17
cheesecake
Antal inlägg: 980
Haha it's really excellent translation, turkishmiss
Just maybe it would be better to say something else instead of "deceitful", because it has a more like vulgar meaning. Do you think there is any alternative?
But it's OK like that, anyway.
24 Januari 2009 00:48
merdogan
Antal inlägg: 3769
without cheese....> with little cheese
deceitful...> more hard boiled