Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - az kaÅŸardan tost çok kaÅŸardan dost olmaz

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsHolandês

Categoria Bate-papo

Título
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Texto
Enviado por Lonneke29
Idioma de origem: Turco

az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz

Título
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Tradução
Inglês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Inglês

As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Último validado ou editado por Tantine - 26 Janeiro 2009 01:45





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

23 Janeiro 2009 23:06

Tantine
Número de Mensagens: 2747

23 Janeiro 2009 23:17

cheesecake
Número de Mensagens: 980
Haha it's really excellent translation, turkishmiss

Just maybe it would be better to say something else instead of "deceitful", because it has a more like vulgar meaning. Do you think there is any alternative?
But it's OK like that, anyway.

24 Janeiro 2009 00:48

merdogan
Número de Mensagens: 3769
without cheese....> with little cheese
deceitful...> more hard boiled