Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - az kaÅŸardan tost çok kaÅŸardan dost olmaz
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Otsikko
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Teksti
Lähettäjä
Lonneke29
Alkuperäinen kieli: Turkki
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Otsikko
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
turkishmiss
Kohdekieli: Englanti
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Tantine
- 26 Tammikuu 2009 01:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
23 Tammikuu 2009 23:06
Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
23 Tammikuu 2009 23:17
cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
Haha it's really excellent translation, turkishmiss
Just maybe it would be better to say something else instead of "deceitful", because it has a more like vulgar meaning. Do you think there is any alternative?
But it's OK like that, anyway.
24 Tammikuu 2009 00:48
merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
without cheese....> with little cheese
deceitful...> more hard boiled