Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseOlandese

Categoria Chat

Titolo
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Testo
Aggiunto da Lonneke29
Lingua originale: Turco

az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz

Titolo
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Traduzione
Inglese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Inglese

As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Ultima convalida o modifica di Tantine - 26 Gennaio 2009 01:45





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Gennaio 2009 23:06

Tantine
Numero di messaggi: 2747

23 Gennaio 2009 23:17

cheesecake
Numero di messaggi: 980
Haha it's really excellent translation, turkishmiss

Just maybe it would be better to say something else instead of "deceitful", because it has a more like vulgar meaning. Do you think there is any alternative?
But it's OK like that, anyway.

24 Gennaio 2009 00:48

merdogan
Numero di messaggi: 3769
without cheese....> with little cheese
deceitful...> more hard boiled