Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - az kaÅŸardan tost çok kaÅŸardan dost olmaz
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai
Pavadinimas
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Tekstas
Pateikta
Lonneke29
Originalo kalba: Turkų
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Pavadinimas
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Vertimas
Anglų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Validated by
Tantine
- 26 sausis 2009 01:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 sausis 2009 23:06
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
23 sausis 2009 23:17
cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Haha it's really excellent translation, turkishmiss
Just maybe it would be better to say something else instead of "deceitful", because it has a more like vulgar meaning. Do you think there is any alternative?
But it's OK like that, anyway.
24 sausis 2009 00:48
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
without cheese....> with little cheese
deceitful...> more hard boiled