Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - az kaÅŸardan tost çok kaÅŸardan dost olmaz
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Metin
Öneri
Lonneke29
Kaynak dil: Türkçe
az kaşardan tost çok kaşardan dost olmaz
Başlık
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
turkishmiss
Hedef dil: İngilizce
As it’s impossible to cook toast without cheese, it’s impossible to have deceitful friends.
En son
Tantine
tarafından onaylandı - 26 Ocak 2009 01:45
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Ocak 2009 23:06
Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
23 Ocak 2009 23:17
cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
Haha it's really excellent translation, turkishmiss
Just maybe it would be better to say something else instead of "deceitful", because it has a more like vulgar meaning. Do you think there is any alternative?
But it's OK like that, anyway.
24 Ocak 2009 00:48
merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
without cheese....> with little cheese
deceitful...> more hard boiled