Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - Åžimdiden iyi okumalar.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Dikt/Berättelse

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Åžimdiden iyi okumalar.
Text
Tillagd av bluegreen
Källspråk: Turkiska

Åžimdiden iyi okumalar.

Titel
in advance
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

Have a good read in advance!
Anmärkningar avseende översättningen
Edited from "reading" to "read" - Tantine 22/1/9
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 6 Februari 2009 23:21





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Januari 2009 22:31

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi merdogan

I have done a tiny edit and have set a poll.

Bises
Tantine

22 Januari 2009 23:36

merdogan
Antal inlägg: 3769
Hi Tantine,
thanks....

24 Januari 2009 01:23

handyy
Antal inlägg: 2118
"Have a good read in advance!"

24 Januari 2009 13:29

merdogan
Antal inlägg: 3769
thanks handyy, but I don't see a big differance.

24 Januari 2009 13:54

handyy
Antal inlägg: 2118
You're welcome merdogan. Let me explain the difference:

"From now on" means beginning at the moment and continuing forever.
"In advance" means "beforehand".

So, if you use "from now on", the meaning becomes "ÅŸu andan itibaren (ve sonsuza kadar) iyi okumalar". Yet, when using "in advance", then the meaning becomes "ÅŸimdiden iyi okumalar".

Hope I could make myself clear.

24 Januari 2009 17:09

merdogan
Antal inlägg: 3769
Hi handyy,

I didn't find in any dictionary what you said. Can it be an idiom?

27 Januari 2009 12:47

mesutcan
Antal inlägg: 6
from now on "şimdiden" anlamında kullanılmaz

27 Januari 2009 17:05

florinka
Antal inlägg: 4
have a good reading şeklinde düzeltilmesi gerektiğini düşünüyorum.

28 Januari 2009 18:40

blueskyblue
Antal inlägg: 3
have a good reading from now

30 Januari 2009 16:06

pretender
Antal inlägg: 22
Already now, you have a good read.

4 Februari 2009 09:09

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
I agree with Handyy

4 Februari 2009 16:39

merdogan
Antal inlägg: 3769
thanks..