Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Åžimdiden iyi okumalar.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Beletristika / Apysaka

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Åžimdiden iyi okumalar.
Tekstas
Pateikta bluegreen
Originalo kalba: Turkų

Åžimdiden iyi okumalar.

Pavadinimas
in advance
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Have a good read in advance!
Pastabos apie vertimą
Edited from "reading" to "read" - Tantine 22/1/9
Validated by Tantine - 6 vasaris 2009 23:21





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 sausis 2009 22:31

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi merdogan

I have done a tiny edit and have set a poll.

Bises
Tantine

22 sausis 2009 23:36

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Hi Tantine,
thanks....

24 sausis 2009 01:23

handyy
Žinučių kiekis: 2118
"Have a good read in advance!"

24 sausis 2009 13:29

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks handyy, but I don't see a big differance.

24 sausis 2009 13:54

handyy
Žinučių kiekis: 2118
You're welcome merdogan. Let me explain the difference:

"From now on" means beginning at the moment and continuing forever.
"In advance" means "beforehand".

So, if you use "from now on", the meaning becomes "ÅŸu andan itibaren (ve sonsuza kadar) iyi okumalar". Yet, when using "in advance", then the meaning becomes "ÅŸimdiden iyi okumalar".

Hope I could make myself clear.

24 sausis 2009 17:09

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Hi handyy,

I didn't find in any dictionary what you said. Can it be an idiom?

27 sausis 2009 12:47

mesutcan
Žinučių kiekis: 6
from now on "şimdiden" anlamında kullanılmaz

27 sausis 2009 17:05

florinka
Žinučių kiekis: 4
have a good reading şeklinde düzeltilmesi gerektiğini düşünüyorum.

28 sausis 2009 18:40

blueskyblue
Žinučių kiekis: 3
have a good reading from now

30 sausis 2009 16:06

pretender
Žinučių kiekis: 22
Already now, you have a good read.

4 vasaris 2009 09:09

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
I agree with Handyy

4 vasaris 2009 16:39

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
thanks..