Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Åžimdiden iyi okumalar.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Bajka / Pripovetka

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Åžimdiden iyi okumalar.
Tekst
Podnet od bluegreen
Izvorni jezik: Turski

Åžimdiden iyi okumalar.

Natpis
in advance
Prevod
Engleski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Engleski

Have a good read in advance!
Napomene o prevodu
Edited from "reading" to "read" - Tantine 22/1/9
Poslednja provera i obrada od Tantine - 6 Februar 2009 23:21





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Januar 2009 22:31

Tantine
Broj poruka: 2747
Hi merdogan

I have done a tiny edit and have set a poll.

Bises
Tantine

22 Januar 2009 23:36

merdogan
Broj poruka: 3769
Hi Tantine,
thanks....

24 Januar 2009 01:23

handyy
Broj poruka: 2118
"Have a good read in advance!"

24 Januar 2009 13:29

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks handyy, but I don't see a big differance.

24 Januar 2009 13:54

handyy
Broj poruka: 2118
You're welcome merdogan. Let me explain the difference:

"From now on" means beginning at the moment and continuing forever.
"In advance" means "beforehand".

So, if you use "from now on", the meaning becomes "ÅŸu andan itibaren (ve sonsuza kadar) iyi okumalar". Yet, when using "in advance", then the meaning becomes "ÅŸimdiden iyi okumalar".

Hope I could make myself clear.

24 Januar 2009 17:09

merdogan
Broj poruka: 3769
Hi handyy,

I didn't find in any dictionary what you said. Can it be an idiom?

27 Januar 2009 12:47

mesutcan
Broj poruka: 6
from now on "şimdiden" anlamında kullanılmaz

27 Januar 2009 17:05

florinka
Broj poruka: 4
have a good reading şeklinde düzeltilmesi gerektiğini düşünüyorum.

28 Januar 2009 18:40

blueskyblue
Broj poruka: 3
have a good reading from now

30 Januar 2009 16:06

pretender
Broj poruka: 22
Already now, you have a good read.

4 Februar 2009 09:09

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I agree with Handyy

4 Februar 2009 16:39

merdogan
Broj poruka: 3769
thanks..