Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Turkiska - te extraño mucho mi linda dama, gracias por...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaFranskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
Text
Tillagd av capadociacan
Källspråk: Spanska

te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!

Titel
Seni özledim güzel kadınım,...
Översättning
Turkiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Seni özledim güzel kadınım, bana bu tatlı titreşimi yolladığın için sana teşekkür ederim.
Senast granskad eller redigerad av handyy - 26 Januari 2009 02:09





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Januari 2009 19:45

handyy
Antal inlägg: 2118
Miss, are you sure that it is "titreme"?? Sound very weird.
What else can we use there?

25 Januari 2009 20:24

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Is it better now?

25 Januari 2009 23:23

handyy
Antal inlägg: 2118
Yup, it is.

25 Januari 2009 23:42

cheesecake
Antal inlägg: 980
I think "güzel kadınIM", isn't it better?

25 Januari 2009 23:44

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Done cheesecake, you are right.