Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Турецька - te extraño mucho mi linda dama, gracias por...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаФранцузькаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
Текст
Публікацію зроблено capadociacan
Мова оригіналу: Іспанська

te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!

Заголовок
Seni özledim güzel kadınım,...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька

Seni özledim güzel kadınım, bana bu tatlı titreşimi yolladığın için sana teşekkür ederim.
Затверджено handyy - 26 Січня 2009 02:09





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Січня 2009 19:45

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Miss, are you sure that it is "titreme"?? Sound very weird.
What else can we use there?

25 Січня 2009 20:24

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Is it better now?

25 Січня 2009 23:23

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Yup, it is.

25 Січня 2009 23:42

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
I think "güzel kadınIM", isn't it better?

25 Січня 2009 23:44

turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Done cheesecake, you are right.