Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - Put me inside flesh that is dying A ghost...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanska

Kategori Sång

Titel
Put me inside flesh that is dying A ghost...
Text
Tillagd av Krovitz
Källspråk: Engelska

Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
Anmärkningar avseende översättningen
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast


Titel
Colócame dentro de carne agonizante
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Colócame dentro de carne agonizante
Un fantasma que vaga sin descanso
Enterrado por deseos y debilidad
Yo entiendo
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 29 Januari 2009 16:22