Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - Put me inside flesh that is dying A ghost...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellà

Categoria Cançó

Títol
Put me inside flesh that is dying A ghost...
Text
Enviat per Krovitz
Idioma orígen: Anglès

Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
Notes sobre la traducció
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast


Títol
Colócame dentro de carne agonizante
Traducció
Castellà

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Castellà

Colócame dentro de carne agonizante
Un fantasma que vaga sin descanso
Enterrado por deseos y debilidad
Yo entiendo
Darrera validació o edició per Francky5591 - 29 Gener 2009 16:22