Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Put me inside flesh that is dying A ghost...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjisht

Kategori Këngë

Titull
Put me inside flesh that is dying A ghost...
Tekst
Prezantuar nga Krovitz
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
Vërejtje rreth përkthimit
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast


Titull
Colócame dentro de carne agonizante
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Spanjisht

Colócame dentro de carne agonizante
Un fantasma que vaga sin descanso
Enterrado por deseos y debilidad
Yo entiendo
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 29 Janar 2009 16:22