Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Espagnol - Put me inside flesh that is dying A ghost...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisEspagnol

Catégorie Chanson

Titre
Put me inside flesh that is dying A ghost...
Texte
Proposé par Krovitz
Langue de départ: Anglais

Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
Commentaires pour la traduction
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast


Titre
Colócame dentro de carne agonizante
Traduction
Espagnol

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Espagnol

Colócame dentro de carne agonizante
Un fantasma que vaga sin descanso
Enterrado por deseos y debilidad
Yo entiendo
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Janvier 2009 16:22