Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Put me inside flesh that is dying A ghost...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙσπανικά

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
Put me inside flesh that is dying A ghost...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Krovitz
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast


τίτλος
Colócame dentro de carne agonizante
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Colócame dentro de carne agonizante
Un fantasma que vaga sin descanso
Enterrado por deseos y debilidad
Yo entiendo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 29 Ιανουάριος 2009 16:22