Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - Put me inside flesh that is dying A ghost...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанська

Категорія Пісні

Заголовок
Put me inside flesh that is dying A ghost...
Текст
Публікацію зроблено Krovitz
Мова оригіналу: Англійська

Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
Пояснення стосовно перекладу
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast


Заголовок
Colócame dentro de carne agonizante
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

Colócame dentro de carne agonizante
Un fantasma que vaga sin descanso
Enterrado por deseos y debilidad
Yo entiendo
Затверджено Francky5591 - 29 Січня 2009 16:22