Översättning - Albanska-Italienska - si tka lali ty si ke qene ?Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
| si tka lali ty si ke qene ? | | Källspråk: Albanska
si tka lali ty si ke qene ? |
|
| | ÖversättningItalienska Översatt av bamberbi | Språket som det ska översättas till: Italienska
Come stai? | Anmärkningar avseende översättningen | Literally "Come stai, come sei stata?" (see Liria's explanation below) <Efylove> |
|
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 10 September 2011 10:39
Senaste inlägg | | | | | 20 September 2010 10:03 | | | Hi liria!
Can I have a bridge here?
Thanks!
CC: liria | | | 15 Januari 2011 09:40 | | | Hi liria!
Sorry to bother you again. Can you help me here?
CC: liria | | | 8 September 2011 21:36 | | | Hi Efylove,
no problem,
sorry I am so late.
"si t'ka lali ty, si ke qenë?"
is dificult to translate,
because this is a phrase, and maens just "how are you" but in one very very sensitiv, lovely way.
They are two sentence, the first one in present, the second one in past tense, and both of them mean 'how are you?' |
|
|