Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アルバニア語-イタリア語 - si tka lali ty si ke qene ?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アルバニア語イタリア語

タイトル
si tka lali ty si ke qene ?
テキスト
kaelis様が投稿しました
原稿の言語: アルバニア語

si tka lali ty si ke qene ?

タイトル
Come sei stata?
翻訳
イタリア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Come stai?
翻訳についてのコメント
Literally "Come stai, come sei stata?" (see Liria's explanation below) <Efylove>
最終承認・編集者 Efylove - 2011年 9月 10日 10:39





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 9月 20日 10:03

Efylove
投稿数: 1015
Hi liria!
Can I have a bridge here?
Thanks!


CC: liria

2011年 1月 15日 09:40

Efylove
投稿数: 1015
Hi liria!
Sorry to bother you again. Can you help me here?


CC: liria

2011年 9月 8日 21:36

liria
投稿数: 210
Hi Efylove,
no problem,
sorry I am so late.

"si t'ka lali ty, si ke qenë?"

is dificult to translate,
because this is a phrase, and maens just "how are you" but in one very very sensitiv, lovely way.
They are two sentence, the first one in present, the second one in past tense, and both of them mean 'how are you?'