Prevod - Albanski-Italijanski - si tka lali ty si ke qene ?Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
| si tka lali ty si ke qene ? | | Izvorni jezik: Albanski
si tka lali ty si ke qene ? |
|
| | | Željeni jezik: Italijanski
Come stai? | | Literally "Come stai, come sei stata?" (see Liria's explanation below) <Efylove> |
|
Poslednja provera i obrada od Efylove - 10 Septembar 2011 10:39
Poslednja poruka | | | | | 20 Septembar 2010 10:03 | | | Hi liria!
Can I have a bridge here?
Thanks!
CC: liria | | | 15 Januar 2011 09:40 | | | Hi liria!
Sorry to bother you again. Can you help me here?
CC: liria | | | 8 Septembar 2011 21:36 | | | Hi Efylove,
no problem,
sorry I am so late.
"si t'ka lali ty, si ke qenë?"
is dificult to translate,
because this is a phrase, and maens just "how are you" but in one very very sensitiv, lovely way.
They are two sentence, the first one in present, the second one in past tense, and both of them mean 'how are you?' |
|
|