Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Albanés-Italiano - si tka lali ty si ke qene ?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
si tka lali ty si ke qene ?
Texto
Propuesto por
kaelis
Idioma de origen: Albanés
si tka lali ty si ke qene ?
Título
Come sei stata?
Traducción
Italiano
Traducido por
bamberbi
Idioma de destino: Italiano
Come stai?
Nota acerca de la traducción
Literally "Come stai, come sei stata?" (see Liria's explanation below) <Efylove>
Última validación o corrección por
Efylove
- 10 Septiembre 2011 10:39
Último mensaje
Autor
Mensaje
20 Septiembre 2010 10:03
Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi liria!
Can I have a bridge here?
Thanks!
CC:
liria
15 Enero 2011 09:40
Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi liria!
Sorry to bother you again. Can you help me here?
CC:
liria
8 Septiembre 2011 21:36
liria
Cantidad de envíos: 210
Hi Efylove,
no problem,
sorry I am so late.
"si t'ka lali ty, si ke qenë?"
is dificult to translate,
because this is a phrase, and maens just "how are you" but in one very very sensitiv, lovely way.
They are two sentence, the first one in present, the second one in past tense, and both of them mean 'how are you?'