Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Albanês-Italiano - si tka lali ty si ke qene ?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
si tka lali ty si ke qene ?
Texto
Enviado por
kaelis
Língua de origem: Albanês
si tka lali ty si ke qene ?
Título
Come sei stata?
Tradução
Italiano
Traduzido por
bamberbi
Língua alvo: Italiano
Come stai?
Notas sobre a tradução
Literally "Come stai, come sei stata?" (see Liria's explanation below) <Efylove>
Última validação ou edição por
Efylove
- 10 Setembro 2011 10:39
Última Mensagem
Autor
Mensagem
20 Setembro 2010 10:03
Efylove
Número de mensagens: 1015
Hi liria!
Can I have a bridge here?
Thanks!
CC:
liria
15 Janeiro 2011 09:40
Efylove
Número de mensagens: 1015
Hi liria!
Sorry to bother you again. Can you help me here?
CC:
liria
8 Setembro 2011 21:36
liria
Número de mensagens: 210
Hi Efylove,
no problem,
sorry I am so late.
"si t'ka lali ty, si ke qenë?"
is dificult to translate,
because this is a phrase, and maens just "how are you" but in one very very sensitiv, lovely way.
They are two sentence, the first one in present, the second one in past tense, and both of them mean 'how are you?'