Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Esperanto - o lider é o servo da liderança

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaTyskaLatinEsperanto

Kategori Mening

Titel
o lider é o servo da liderança
Text
Tillagd av orlandoferr
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

o lider é o servo da liderança
Anmärkningar avseende översättningen
gostaria de traduzir essa frase, p/ adiciona-la a um brasão;
então a forma é muito importante.

Titel
lakeo de estraro
Översättning
Esperanto

Översatt av Kuba
Språket som det ska översättas till: Esperanto

La estro estas la lakeo de estraro.
Senast granskad eller redigerad av zciric - 9 Juni 2009 09:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 April 2009 23:26

nicolas_parizo
Antal inlägg: 11
I would say "estreco" and not "estraro" because "estraro" means a sum of people "leader", while "leadership" is more conceptual.

15 Maj 2009 20:14

Bergino
Antal inlägg: 13
The english version uses the word "leadership". "Estraro" does not mean leadership, but something like board of directors or management.
A word for leadership might be "estreco".