Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Esperanto - o lider é o servo da liderança

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaGermanaLatina lingvoEsperanto

Kategorio Frazo

Titolo
o lider é o servo da liderança
Teksto
Submetigx per orlandoferr
Font-lingvo: Brazil-portugala

o lider é o servo da liderança
Rimarkoj pri la traduko
gostaria de traduzir essa frase, p/ adiciona-la a um brasão;
então a forma é muito importante.

Titolo
lakeo de estraro
Traduko
Esperanto

Tradukita per Kuba
Cel-lingvo: Esperanto

La estro estas la lakeo de estraro.
Laste validigita aŭ redaktita de zciric - 9 Junio 2009 09:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Aprilo 2009 23:26

nicolas_parizo
Nombro da afiŝoj: 11
I would say "estreco" and not "estraro" because "estraro" means a sum of people "leader", while "leadership" is more conceptual.

15 Majo 2009 20:14

Bergino
Nombro da afiŝoj: 13
The english version uses the word "leadership". "Estraro" does not mean leadership, but something like board of directors or management.
A word for leadership might be "estreco".