Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Esperanto - o lider é o servo da liderança
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
o lider é o servo da liderança
Metin
Öneri
orlandoferr
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
o lider é o servo da liderança
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gostaria de traduzir essa frase, p/ adiciona-la a um brasão;
então a forma é muito importante.
Başlık
lakeo de estraro
Tercüme
Esperanto
Çeviri
Kuba
Hedef dil: Esperanto
La estro estas la lakeo de estraro.
En son
zciric
tarafından onaylandı - 9 Haziran 2009 09:42
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
23 Nisan 2009 23:26
nicolas_parizo
Mesaj Sayısı: 11
I would say "estreco" and not "estraro" because "estraro" means a sum of people "leader", while "leadership" is more conceptual.
15 Mayıs 2009 20:14
Bergino
Mesaj Sayısı: 13
The english version uses the word "leadership". "Estraro" does not mean leadership, but something like board of directors or management.
A word for leadership might be "estreco".